Oslobodenie dodania tovaru podľa § 43 ods. 6 písm. d) zákona o DPH
Otázka:
Daňový subjekt sa pýta, či je možné uplatniť oslobodenie od DPH podľa § 43 ods.
6 písm. d) v nasledujúcich prípadoch:
1. Platiteľ dane fakturuje dodanie tovaru (PHM nakúpené na území SR) nemeckým
ozbrojeným silám NATO. Podľa § 13 Zákona o DPH je miesto dodania tovaru na území
SR. Je možné v tomto prípade uplatniť oslobodenie od DPH v zmysle § 43 ods. 6
písm. d) zákona o DPH, ak je splnená podmienka, že sa ozbrojené sily podieľajú
na spoločnom obrannom úsilí a dodávateľ má potvrdenie od odberateľa podľa § 43
ods. 7 zákona o DPH ?
2. Zdaniteľná osoba so sídlom v Nemecku (t.j. usadená v inom členskom štáte)
fakturuje dodanie tovaru (PHM nakúpené na území SR) nemeckým ozbrojeným silám
NATO. Podľa § 13 Zákona o DPH je miestom dodania tovaru na území SR.
a) Je možné v tomto prípade uplatniť oslobodenie od DPH v zmysle § 43 ods. 6
písm. d) zákona o DPH, ak je splnená podmienka, že sa ozbrojené sily podieľajú
na spoločnom obrannom úsilí a dodávateľ má potvrdenie od odberateľa podľa § 43
ods. 7 zákona o DPH ?
b) Vznikne zdaniteľnej osobe so sídlom v Nemecku povinnosť registrácie v SR
podľa § 5 zákona o DPH pred dodaním tovaru na nemecké ozbrojené sily NATO v SR,
(zdaniteľná osoba so sídlom v Nemecku nemá stálu prevádzkareň pre účely DPH v
SR), ak bude predmetom dodania na území SR iba dodanie tovaru s oslobodením
podľa § 43 ods. 6 písm. d) zákona o DPH.
c) V prípade, že nemeckej zdaniteľnej osobe vznikne povinnosť registrácie v SR,
vznikne jej nárok na uplatnenie odpočtu DPH (napr. z nakúpených PHM v SR)
prostredníctvom daňového priznania podaného v SR aj v tom prípade, že na území
SR uskutoční iba dodávky, pri ktorých uplatní oslobodenie podľa § 43 ods. 6
písm. d) zákona o DPH (napr. predaj nakúpených PHM v SR na ozbrojené sily)?
Odpoveď:
1. Priame oslobodenie podľa § 43 ods. 6 písm. d) zákona o DPH - od DPH je
oslobodené dodanie tovaru a služby do iného členského štátu pre ozbrojené
sily iného štátu možné iba v prípade, ak tieto ozbrojené sily nie sú
ozbrojenými silami štátu určenia dodávok a ak je dodanie z tuzemska do iného
členského štátu, čo predpokladá pri dodaní tovaru odoslanie, prepravenie tovaru
mimo tuzemska. Ak by platiteľ dane fakturoval dodanie tovaru nemeckým ozbrojeným
silám NATO s dodaním (odoslaním) do iného členského štátu ako je Nemecko,
uplatnil by oslobodenie od dane podľa § 43 ods. 6 písm. d) zákona o DPH. Inak
by dodávku tovaru platiteľ uskutočnil s DPH a nemecké ozbrojené sily NATO by
uplatňovali nepriame oslobodenie od dane formou vrátenia dane podľa § 63 zákona
o DPH.
Obdobne ako pri každom tovare je to aj v prípade nákupu pohonných hmôt (PHM)
nakúpených na území SR. Je možné uplatniť priame oslobodenie podľa § 43 ods. 6
písm. d) zákona o DPH iba, ak sa tieto PHM prepravia (odošlú) z tuzemska pre
nemecké ozbrojené sily NATO do iného členského štátu ako je Nemecko, teda štátom
určenia dodávky nie je Nemecko, ale iný členský štát. Inak sa uplatní
oslobodenie od DPH formou vrátenia dane podľa § 63 zákona o DPH.
2. Podľa § 5 ods. 1 zákona o DPH zdaniteľná osoba, ktorá nemá v tuzemsku sídlo,
miesto podnikania, prevádzkareň, bydlisko alebo sa v tuzemsku obvykle nezdržiava
(ďalej len "zahraničná osoba"), je povinná podať žiadosť o registráciu pre daň
Daňovému úradu Bratislava pred začatím vykonávania činnosti, ktorá je predmetom
dane okrem dovozu tovaru. Žiadosť o registráciu pre daň nie je povinná podať
zahraničná osoba, ak dodáva len tovary a služby uvedené v § 5 ods. 1 písm. a) až
f) zákona o DPH.
Z uvedeného vyplýva, že k uvádzanej otázke, písm. a) a b) príkladu vznikne
zdaniteľnej osobe so sídlom v Nemecku povinnosť registrácie sa pre DPH v SR
podľa § 5 zákona o DPH. Následne zahraničná osoba registrovaná pre DPH v
tuzemsku v prípade dodania pohonných hmôt (PHM) nakúpených na území SR
uplatňuje priame oslobodenie podľa § 43 ods. 6 písm. d) zákona o DPH, ak sa
tieto PHM prepravia (odošlú) z tuzemska pre nemecké ozbrojené sily NATO do iného
členského štátu ako je Nemecko, teda štátom určenia dodávky nie je Nemecko, ale
iný členský štát. Inak sa uplatní dodanie so slovenskou DPH a nemecké ozbrojené
sily uplatnia oslobodenie od DPH formou vrátenia dane podľa § 63 zákona o DPH.
Zahraničná osoba (zdaniteľná osoba usadená v Nemecku), registrovaná pre DPH v
tuzemsku, má nárok na odpočítanie dane podľa § 49 – 51 zákona o DPH z nákupu
tovaru (PHM) v tuzemsku v prípade, ak uskutoční ňou nakúpeným tovarom (napr. aj
PHM) dodanie a priamym oslobodením dodávky tovaru podľa § 43 ods. 6 písm. d)
zákona o DPH alebo dodanie v tuzemsku s uplatnením DPH, kedy kupujúci (ozbrojené
sily) budú uplatňovať vrátenie dane podľa § 63 zákona o DPH. Oslobodenie
dodávky podľa tohto ustanovenia zákona o DPH je oslobodením s nárokom na
odpočítanie dane podľa § 49 – 51 zákona o DPH
Legislatíva:
Podľa čl. 151 Smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
(ďalej „smernica“) obecne platí, že od dane z pridanej hodnoty (ďalej „DPH“) je
oslobodené dodanie tovarov a poskytnutie služieb pre osoby uvedené v ods. 1
písm. a) až e).
Oslobodenie od dane (čl. 151 ods. 1 druhý pododsek smernice) podlieha
obmedzeniam, ktoré stanoví hostiteľský členský štát dovtedy, kým sa neprijme
jednotná daňová úprava.
Podľa čl. 151 ods. 2 smernice v prípade, ak sa tovar nezasiela alebo
neprepravuje z členského štátu, v ktorom sa dodanie tovaru uskutočňuje, a u
poskytnutia služieb sa oslobodenie od dane môže uskutočniť formou vrátenia DPH.
Do zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších
predpisov (ďalej „zákon o DPH“) boli tieto dve vyššie uvedené ustanovenia
transponované ako oslobodenie od dane priame (§ 43 ods. 6 zákona o DPH) alebo
oslobodenie realizované formou vrátenia dane (§ 61, § 62, § 62a a § 63 zákona o
DPH).
Ustanovenie § 43 ods. 6 zákona o DPH ustanovuje priame oslobodenie od dane pri
dodaní tovaru z tuzemska do iného členského štátu resp. aj dodaní služby z
tuzemska do iného členského štátu pre príjemcov podľa § 43 ods. 6 písm. a) až
d) zákona o DPH so sídlom v inom členskom štáte (mimo SR, mimo tuzemska), za
predpokladu, že tovary a služby sú týmto príjemcom dodané do iného členského
štátu.
Podľa čl. 3 ods. 2 Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a Komisiou
Európskych spoločenstiev o vykonávaní Protokolu o výsadách a imunitách
Európskych spoločenstiev orgány Slovenskej republiky, v prípade nákupov tovaru a
služieb vnútri Spoločenstva, poskytnú priame oslobodenie od DPH, ak dodávateľ
obdrží tlačivo potvrdzujúce oslobodenie tovaru a služieb, ktoré sú určené na
dodanie, riadne schválené kompetentnými orgánmi iného členského štátu.
Ustanovenie § 43 ods. 7 zákona o DPH je ustanovená povinnosť platiteľa
preukázať oslobodenie potvrdením na úradnom tlačive na oslobodenie od dane,
ktoré je vyhotovené príslušným štátnym orgánom iného členského štátu Európskej
únie a ktoré odberateľ odovzdal platiteľovi dane.
Ministerstvo financií SR vydalo Oznámenie o postupe pri uplatnení oslobodenia
od dane z pridanej hodnoty pri dodaní tovaru a služby v tuzemsku do iného
členského štátu Európskej únie č. MF/16394/2005-73 (Finančný spravodajca
5/2005), v ktorom sa okrem iného uvádza: „Pojem „nákupy tovaru a služieb vnútri
Spoločenstva“ na účely dohody znamená, že platiteľ dane dodá tovar a služby
inštitúciám Európskych spoločenstiev pre ich sídlo, kanceláriu, prípadne iný
útvar mimo tuzemska.“
V tlačive potvrdenia o oslobodení od DPH na účely čl. 151 smernice sa uvádza,
že oprávnená organizácia alebo jednotlivec sa týmto zaväzuje, že členskému
štátu, z ktorého bol tovar odoslaný, alebo z ktorého bol tovar dodaný, alebo
služby poskytované, zaplatí DPH, ak by tovar resp. služby nespĺňali podmienky
oslobodenia od dane, alebo ak by sa tovar alebo služby nepoužili zamýšľaným
spôsobom (Potvrdenie o oslobodení od DPH a spotrebnej dane, bod 3 písm. b):
„Žiadateľ sa týmto zaväzuje, že členskému štátu, z ktorého bol tovar odoslaný
alebo z ktorého bol tovar a/alebo služby dodané, uhradí spotrebnú daň a/alebo
DPH, ktorá je splatná v prípade, ak tovar a/alebo služby nespĺňajú podmienky
oslobodenia alebo ak sa použije na iný ako určený účel.“).
Oslobodenie od dane priame pri dodaní tovaru a dodaní služby podľa § 43 ods. 6
zákona o DPH do iného členského štátu pre ozbrojené sily členského štátu, ktorý
je stranou Severoatlantickej zmluvy, určené na použitie týmito ozbrojenými
silami alebo civilnými zamestnancami, ktorí ich sprevádzajú, a na zásobenie ich
stravovacích zariadení, ak tieto ozbrojené sily nie sú ozbrojenými silami štátu
určenia dodávok a ak sa podieľajú na spoločnom obrannom úsilí (ďalej „ozbrojené
sily iných štátov“) sa nezmenilo ani zákonom č. 490/2010 Z. z., ktorým sa mení
a dopĺňa zákon o DPH a to s účinnosťou od 01. 01. 2011. V podstate došlo iba
tomu, že oslobodenie od dane, ktoré bolo uvedené v § 43 ods. 6 písm. b) zákona o
DPH je od 01.01.2011 uvedené v § 43 ods. 6 písm. d) zákona o DPH. Nedochádza k
vecnej zmene uplatňovania dane.
V dôvodovej správe k § 43 ods. 6 písm. b) zákona o DPH v znení účinnom od 01.
05. 2004 (od 01.01.2011 je to § 43 ods. 6 pís. d) zákona o DPH) sa uvádza:
„Priame oslobodenie od dane sa týka dodania tovarov a služieb do iného členského
štátu ozbrojeným silám členského štátu, ktorý je stranou Severoatlantickej
zmluvy, a civilným zamestnancom, ktorí ich sprevádzajú, a dodania potravín pre
ich stravovacie zariadenia, ak tieto ozbrojené sily nie sú ozbrojenými silami
štátu určenia dodávok (napr. pri dodávkach tovarov a služieb ozbrojeným silám
NATO do Nemecka, pritom ale nesmie ísť o nemecké ozbrojené sily, ale ozbrojené
sily NATO z iného členského štátu)“. Pojem „do iného členského štátu“ znamená,
že dodávka je realizovaná (odoslaná, prepravená) z tuzemska do iného členského
štátu určenia dodávky.
Oslobodenie od dane realizované formou vrátenia dane pre ozbrojené sily iných
štátov upravuje § 63 zákona o DPH – vrátenie dane ozbrojeným silám. Ozbrojené
sily iného štátu, ktorý je stranou Severoatlantickej zmluvy alebo zúčastneným
štátom v Partnerstve za mier, majú nárok na vrátenie dane zaplatenej v cenách
tovarov a služieb určených na použitie týmito ozbrojenými silami alebo civilnými
zamestnancami, ktorí ich sprevádzajú, alebo na zásobenie ich stravovacích
zariadení, ak sa tieto ozbrojené sily podieľajú na spoločnom obrannom úsilí.
Ozbrojené sily iného štátu žiadajú o vrátenie dane Daňový úrad Bratislava
prostredníctvom Ministerstva obrany Slovenskej republiky. K žiadosti o vrátenie
dane musia byť doložené doklady o kúpe tovaru a služieb, v ktorých je uvedená
suma dane v eurách.
Dátum vydania stanoviska: 11.4.2019